Merry X'mas
そんな日になりました
しかし、
Merry X'masはクリスマス当日にいうべきなんですかね?
それとも、クリスマスイブにいうんですかね?
謎です
あと、聞いた話によると最近は
Merry X'mas
というよりも
Happy Holiday
というみたいですよ
ま~どうでもいいんですが(笑)
あと、ど~でもいい話でいえば
Merry X'mas
のMerryの意味をこの前初めて聞きました
以前からMerryの意味が気になっていたんですが
この間
某有名コーヒーチェーン店で
店員の女の子にお聞きしたところ
愉快とか陽気なとか、そんな意味らしく
総称して、アツい!
ってことでした!
なるほど!
Merry X'mas=愉快なクリスマス
なるほど!
Merry X'mas=アツいクリスマス
なるほど!これでもイケる!
うん?この訳でいくと
B'zの名曲、
いつかのMerry X'masって切なすぎるタイトルだったんですね!
なるほど!
英語勉強せんとわからないことばっかりです
ま~、どうでもいい話を連発していますが
皆様にとって、
素晴らしい思い出が残る
愉快で陽気でアツいX'masを!
ご家族、恋人、お孫さんとお過ごしください!
本日、挙式披露宴を行われる
誕生日の池田さん
おめでとうございます!!
それでは、皆様
Happy Holiday
Merry X'mas
0 件のコメント:
コメントを投稿